sábado, 1 de agosto de 2009

Jazz y Bossa Nova

Siguiendo con algunas reflexiones sobre la Bossa Nova, y la influencia que el jazz tuvo sobre su formación, es interesante verificar algunas músicas, por ejemplo "El Desafinado", de Tom Jobim y Newton Mendonça. Fue una de las primeras composiciones de la Bossa Nova, siendo el pianista Newton Mendonça el primer parcero de Tom Jobim en sus composiciones (después vendrían otros como Vinicius de Moraes y Chico Buarque). Existen algunas polémicas sobre el papel real de Newton Mendoça en las músicas que crearon en conjunto, puesto que generalmente se asume que Jobim componía las melodias y Mendonça escribía las letras. Esta polémica dura hasta ahora y será difícil resolverla, porque Mendonça falleció prematuramente (con sólo 33 años de edad) y Jobim nunca se pronunció claramente sobre el tema. De cualquier manera, puede observarse el uso de acordes disonantes en todas las músicas creadas por los dos, que son entrelazados de manera magistral en melodías que nos llevan a rememorar, tal vez involuntariamente, las estructuras melódicas y rítmicas del jazz.

A pesar del maestro Tom Jobim minimizar la influencia de la música norteamericana, cuesta trabajo creer que los compositores brasileros estuvieran tan ajenos a la que es considerada por muchos la música estadounidense por excelencia: el jazz.

Les comparto esta grabación hecha por João Gilberto. Me gustó bastante el sonido grabado de la guitarra y de la voz del interprete; bien fiel a la famosa grabación hecha en 1963, la cual incluía otros famosos como la “Garota de Ipanema y “Samba em uma nota Só” (Samba en una sola Nota).

Pueden escuchar aqui: http://www.youtube.com/watch?v=g6w3a2v_50U&feature=related

Las letras en portugués y español están aqui:

-----Desafinado---------

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar.

Que isto é Bossa Nova, isto é muito natural
O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão.

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados também bate um coração.

----------Desafinado (en español)---------------

Si ud. dice que yo desafino amor
Sepa que esto en mi provoca inmenso dolor
Sólo privilegiados tienen un oído igual al suyo
Yo poseo apenas lo que Dios me dio
Si ud. insiste en clasificar
Mi comportamiento de anti-musical
Yo mismo mintiendo debo argumentar.

Que esto es bossanova, que esto es muy natural
Lo que ud. no sabe y ni siquiera presiente
Es que los desafinados también tienen un corazón
Fotografié a ud, con mi Rolley-Flex
Y se reveló su enorme ingratitud.

Sólo no podrá hablar así de mi amor
Este es el mayor que ud. puede encontrar, vio?
Ud. con su música olvidó lo principal
Que en el pecho de los desafinados
en el fondo del pecho bate callado
Que en el pecho de los desafinados también bate un corazón.

No hay comentarios:

Publicar un comentario